Страницы: (7) 1 2 3 4 5 6 7
Нисякуситисун
 
  • Group Icon
  • Статус: defectu fascism - nulla liberalism
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Для всех: "БЕЛОРУССКИЙ" пишется именно так и ТОЛЬКО так. Никаких "беларуских" и "беларусов". "Беларускiя" и "беларусы" возможны только тогда, когда пишешь по-белорусски.

Уж простите меня ещё раз за мою любовь к правильной письменной речи.
Тема выделена из этойссылка

Это сообщение отредактировал OutSideR - 22-02-2015 - 23:57
пионер 90-х
 
  • Group Icon
  • Статус: Пол страны сидит, пол страны их стережет
  • Member OfflineМужчинаЖенат
(Нисякуситисун @ 13.02.2013 - время: 21:15)
З.Ы.

Для всех: "БЕЛОРУССКИЙ" пишется именно так и ТОЛЬКО так. Никаких "беларуских" и "беларусов". "Беларускiя" и "беларусы" возможны только тогда, когда пишешь по-белорусски.

Уж простите меня ещё раз за мою любовь к правильной письменной речи.
Согласно нормам русского языка "Беларус"!!! Для русского языка Беларусь это заимствованное слово и нет никаких соединительных "о" в производных от него. Я Иваныч очень много перечитал по этому поводу, да и жена филолог. Я согласен что во многих юридических документах еще Белоруссия, но это не показатель.

Это сообщение отредактировал пионер 90-х - 13-02-2013 - 22:10
Sister of Night
 
  • Group Icon
  • Статус: Умняшка
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
(пионер 90-х @ 13.02.2013 - время: 21:06)
(Нисякуситисун @ 13.02.2013 - время: 21:15)
З.Ы.

Для всех: "БЕЛОРУССКИЙ" пишется именно так и ТОЛЬКО так. Никаких "беларуских" и "беларусов". "Беларускiя" и "беларусы" возможны только тогда, когда пишешь по-белорусски.

Уж простите меня ещё раз за мою любовь к правильной письменной речи.
Согласно нормам русского языка "Беларус"!!! Для русского языка Беларусь это заимствованное слово и нет никаких соединительных "о" в производных от него. Я Иваныч очень много перечитал по этому поводу, да и жена филолог. Я согласен что во многих юридических документах еще Белоруссия, но это не показатель.
Белорусский
бел - корень
о - соединительная гласная
рус - корень
ск - суффикс
ий - окончание.

См. также: по-белорусски, Белоруссия.

Кто сомневается, можете запросить Институт русского языка РАН.

пионер 90-х

"Беларусь" не является заимствованным словом в русском языке, тк не соблюдено основное правило заимствования: заимствование слов должно обогощать язык, давать новые названия предметам и явлениям.
Названия государств не являются заимствованными словами, и также при названии государств как правило не используется транслитерация, поэтому верно: Белоруссия, Германия, Италия, США, Мексика, Колумбия, Австралия и т.д.


Это сообщение отредактировал Sister of Night - 14-02-2013 - 10:31
le male
 
  • Group Icon
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
(Sister of Night @ 14.02.2013 - время: 10:22)

Названия государств не являются заимствованными словами, и также при названии государств как правило не используется транслитерация, поэтому верно: Белоруссия, Германия, Италия, США, Мексика, Колумбия, Австралия и т.д.

Как правило, в соответствии с международными нормами права, каждое суверенное государство само определяет как оно (государство) будет именоваться. И как правило название страны транслитерируется на другие языки по правилам национального языка этой страны.
Sister of Night
 
  • Group Icon
  • Статус: Умняшка
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
(le male @ 14.02.2013 - время: 09:47)
Как правило, в соответствии с международными нормами права, каждое суверенное государство само определяет как оно (государство) будет именоваться. И как правило название страны транслитерируется на другие языки по правилам национального языка этой страны.

Нет.
Транслитерация США - Юнайтет стейтс оф америка.
Транслитерация Франции - Франсе.
и так далее.
В названии стран транслитерация не используется, а используются общепринятые нормы языка.
Не следует забывать также о том, что белорусский язык является производным по отношению к русскому, в русском языке вообще нет заимствований из белорусского.
le male
 
  • Group Icon
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
19 сентября 1991 г. № 1085-XІІ

О НАЗВАНИИ БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ И ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ДЕКЛАРАЦИЮ
ВЕРХОВНОГО СОВЕТА БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ГОСУДАРСТВЕННОМ
СУВЕРЕНИТЕТЕ БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ И КОНСТИТУЦИЮ (ОСНОВНОЙ ЗАКОН) БЕЛОРУССКОЙ
ССР

Верховный Совет Белорусской Советской Социалистической
Республики ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Белорусскую Советскую Социалистическую Республику впредь
называть «Республика Беларусь», а в сокращенных и составных
названиях - «Беларусь».
Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки
в соответствии с белорусским звучанием.
2. В Декларацию Верховного Совета Белорусской Советской
Социалистической Республики о государственном суверенитете
Белорусской Советской Социалистической Республики, Конституцию
(Основной Закон) Белорусской ССР и другие законодательные акты
внести соответствующие изменения.
3. Поручить Совету Министров Республики Беларусь нормативные
акты Правительства привести в соответствие с настоящим Законом.
4. Установить, что использование названия «Белорусская
Советская Социалистическая Республика» и ее сокращенных вариантов на
официальных бланках, печатях, штампах и т.д. допускается на
протяжении 1991-1993 годов.
5. Настоящий Закон вступает в силу с момента его принятия.

Председатель Верховного Совета С.Шушкевич
Республики Беларусь

Нисякуситисун
 
  • Group Icon
  • Статус: defectu fascism - nulla liberalism
  • Member OfflineМужчинаСвободен
...спорить не буду.

Но писать буду: по-русски - "белорус", "белорусский". По-белорусски - "беларус", "беларускi".

Вы же не пишете про китайское, что оно джуньгхонское, а про китайцев , что они ханьцы...

А Шушкевич хоть и профессор с академиком, однако порядочное чмо. И закон этот (см. выше) идиотский.


А я белый, мягкий, весёлый и пушистый.


drag.gif

А КН - тролль. Толстый....
Sister of Night
 
  • Group Icon
  • Статус: Умняшка
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
(le male @ 14.02.2013 - время: 12:06)

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
19 сентября 1991 г. № 1085-XІІ

О НАЗВАНИИ БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ И ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ДЕКЛАРАЦИЮ
ВЕРХОВНОГО СОВЕТА БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ГОСУДАРСТВЕННОМ
СУВЕРЕНИТЕТЕ БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ И КОНСТИТУЦИЮ (ОСНОВНОЙ ЗАКОН) БЕЛОРУССКОЙ
ССР

Верховный Совет Белорусской Советской Социалистической
Республики ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Белорусскую Советскую Социалистическую Республику впредь
называть «Республика Беларусь», а в сокращенных и составных
названиях - «Беларусь».
Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки
в соответствии с белорусским звучанием.
2. В Декларацию Верховного Совета Белорусской Советской
Социалистической Республики о государственном суверенитете
Белорусской Советской Социалистической Республики, Конституцию
(Основной Закон) Белорусской ССР и другие законодательные акты
внести соответствующие изменения.
3. Поручить Совету Министров Республики Беларусь нормативные
акты Правительства привести в соответствие с настоящим Законом.
4. Установить, что использование названия «Белорусская
Советская Социалистическая Республика» и ее сокращенных вариантов на
официальных бланках, печатях, штампах и т.д. допускается на
протяжении 1991-1993 годов.
5. Настоящий Закон вступает в силу с момента его принятия.

Председатель Верховного Совета С.Шушкевич
Республики Беларусь
Речь идёт о Белорусской республике в составе СССР, а СССР не существует уже с декабря 1991 года.

зы

Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки
в соответствии с белорусским звучанием.

Спасибо, долго смеялась. Но в 91 году ещё и не такое могла быть. 00043.gif Кто уполномочил Шушкевича распоряжаться всеми языками мира, конечно непонятно. 00075.gif

Это сообщение отредактировал Sister of Night - 14-02-2013 - 19:56
le male
 
  • Group Icon
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
(Sister of Night @ 14.02.2013 - время: 19:41)
(le male @ 14.02.2013 - время: 12:06)

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
Речь идёт о Белорусской республике в составе СССР, а СССР не существует уже с декабря 1991 года.

зы

Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки
в соответствии с белорусским звучанием.
Спасибо, долго смеялась. Но в 91 году ещё и не такое могла быть. 00043.gif Кто уполномочил Шушкевича распоряжаться всеми языками мира, конечно непонятно. 00075.gif

При чём тут Шушкевич?...
Читай: Закон Республики Беларусь "О названии..." и далее по тексту.
Это принятый в 91 году и действующий по сей день закон РБ. Какие проблемы?
Подобный законодательный акт есть практически в каждой стране мира. Согласно международной практике страна определяется с названием, закрепляет его в таком вот акте и направляет в ООН, где название страны вносится в бюллетень названий стран. Название нашей страны в бюллетене ООН выглядит следущим образом:

Belarus Беларусь BY

Что непонятного?
Sister of Night
 
  • Group Icon
  • Статус: Умняшка
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
(le male @ 14.02.2013 - время: 21:12)
Название нашей страны в бюллетене ООН выглядит следущим образом:
Belarus Беларусь BY
Что непонятного?

А я тебе объясню.
Беларусь - это на белорусском языке. Не на русском.
Комсомольский Наблюдатель
 
  • Group Icon
  • Статус: 12 лет на форуме ( плюс 2 года условно)
  • Member OfflineМужчинаСвободен
(le male @ 14.02.2013 - время: 22:12)
Что непонятного?

БССР феревер!!!..Родинаааа мооояяяааа...- Б Е Л О Р У С С И Я!!!!!!!!...песни партизан...сосны да туман!!!!!

была есть и останется БССР!!!...вы еще милицию в полицаев поганых переименуйте как в россиянии для полного оговнянивания...и усё...((

ничего нитчего...у советских белорусских партьизан еще шмайсеры трофейные остались....!!!
le male
 
  • Group Icon
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
(Sister of Night @ 14.02.2013 - время: 22:20)
(le male @ 14.02.2013 - время: 21:12)
Название нашей страны в бюллетене ООН выглядит следущим образом:
Belarus Беларусь BY
Что непонятного?
А я тебе объясню.
Беларусь - это на белорусском языке. Не на русском.

Да не вопрос. Маша с Васей у себя на кухне под Кировом где нибудь нашу страну хоть Бульбостаном вольны называть. Но на международном уровне - мероприятия, документы, гос. телерадиоканалы название нашей страны пишется и звучит как "Беларусь".
Sister of Night
 
  • Group Icon
  • Статус: Умняшка
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
(OutSideR @ 14.02.2013 - время: 21:54)
Есть официальные правовые акты международного уровня:

1. Конституция РБ, которая написана на русском языке и в которой черным по белому написано название моей страны.

...
Нормы языка другого государства (а в частности, России) не регулируются белорусскими законодательными актами.
Нормы русского языка регулируются исключительно Российской Академией Наук, институтом русского языка, который находится в Москве.

скрытый текст

(с) Вики по ссылке аутсайдера

Это сообщение отредактировал Sister of Night - 14-02-2013 - 23:04
Комсомольский Наблюдатель
 
  • Group Icon
  • Статус: 12 лет на форуме ( плюс 2 года условно)
  • Member OfflineМужчинаСвободен
(Sister of Night @ 14.02.2013 - время: 23:00)
(OutSideR @ 14.02.2013 - время: 21:54)
Есть официальные правовые акты международного уровня:

1. Конституция РБ, которая написана на русском языке и в которой черным по белому написано название моей страны.

...
Нормы языка другого государства (а в частности, России) не регулируются белорусскими законодательными актами.
Нормы русского языка регулируются исключительно Российской Академией Наук, институтом русского языка, который находится в Москве.

так их! по морде их сборником выписок из академии наук!!!..))...а то развели тут панимаш....еще всякие диалекты хохлянские и белорусские будут русский язык коверкать!..))). 00003.gif
OutSideR
 
  • Group Icon
  • Статус: 12 лет на СН
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Сестра, мне по барабану. Для меня закон - Конституция моего государства. Если будет на законодательном уровне принято название Белоруссия - тогда не вопрос.
Потому что Закон - это Закон. И если в моем паспорте написано Беларусь - значит тому и быть.
И мне абсолютно фиолетово на мнения знатоков русского языка из другого государства.
И как гражданин своей страны - я прав.
пионер 90-х
 
  • Group Icon
  • Статус: Пол страны сидит, пол страны их стережет
  • Member OfflineМужчинаЖенат
Тады, Сестра еще читай
ссылка
Sister of Night
 
  • Group Icon
  • Статус: Умняшка
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
(пионер 90-х @ 14.02.2013 - время: 22:31)
Тады, Сестра еще читай ссылка

Ну вот если на то пошло, цитирую оттуда же:

"И обращаю внимание на продолжение текста этого Закона:

«Установить, что эти названия транслитеруются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием».

Транслитерация (Transliteration) - перевод одной графической системы алфавита в другую, то есть передача букв одной письменности буквами другой. Что означает, например, для русского языка, что в нем нет больше никакой «Белоруссии», а обязана быть только и именно одна «Беларусь».
"
(с)

То есть, транслитерация делается в соответствии с написанием, а не в соответствии со звучанием.
"Транслитерация в соответствии со звучанием" - это нонсенс. Шушкевич уже на ту пору старый был, видимо ничего не соображал.
Sister of Night
 
  • Group Icon
  • Статус: Умняшка
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
Вот ещё на самое главное отвечу, и пожалуй всё.

Авторы статьи пишут вот такой бред:

"Дело в том, что некоторые страны такого пункта не имеют и потому могут по-разному называться в разных языках: например, в русском нет никакой Норге, а есть Норвегия, вместо Данмарк – Дания, Суоми – Финляндия, Дойчланд – Германия, вместо Летува – Литва. Ни Финляндия, ни Германия, ни Летува не заявляли о том, что их самоназвания Суоми, Дойчланд и Летува транслитеруются на другие языки – и не просили другие страны их отныне называть именно так. А вот Беларусь именно это заявила в своем Законе. И точно так в свое время Персия попросила называть её Ираном, Цейлон – Шри-Ланкой, Берег Слоновой Кости – Кот д' Ивуаром, Бирма – Мьянмой, Северная Родезия – Замбией, Бенгалия – Бангладеш, Верхняя Вольта – Буркина Фасо. Именно под новыми названиями эти страны известны сегодня во всем мире, в том числе в РФ." (с)

Отвечаю.
Просить другие страны, как их называть, тем более требовать, ни одна страна не имеет права.
Страна может сменить название, как это сделали шри-Ланка (в транслитерации - Сри Ланка), Замбия, Бангладеш и др.
Прошу заметить, она сменили название полностью, а не заменили одну букву в слове. И поэтому другие страны тоже стали называть их по новому, чтобы не было путаницы.

В нашем случае давно существовали слова: Белоруссия (рус. язык) = Беларусь (бел. язык)
т.е. по сути никакого переименования не произошло.
Слово "Беларусь" существовало и ранее - в белоруском языке. Аналог "Белоруссия" - в русском языке.

Какие проблемы?
Комсомольский Наблюдатель
 
  • Group Icon
  • Статус: 12 лет на форуме ( плюс 2 года условно)
  • Member OfflineМужчинаСвободен
(Sister of Night @ 15.02.2013 - время: 00:23)

То есть, транслитерация делается в соответствии с написанием, а не в соответствии со звучанием.
"Транслитерация в соответствии со звучанием" - это нонсенс. Шушкевич уже на ту пору старый был, видимо ничего не соображал.

ты ж моя умняффечка!!!..))) 00037.gif 00003.gif
OutSideR
 
  • Group Icon
  • Статус: 12 лет на СН
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Шушкевич может быть там вообще номинально присутствовал, а может и ключевые предложения и/или решения сделал. Мы простые смертные этого не знаем, как на самом деле дело делалось.
Охарактеризуем это просто - дело ясное, что дело темное. ))

Но то, что есть сейчас - факт, признанный ООН и нашей соседкой Россией также.

В любом случае, каждый из нас имеет полное право называть себя и свою страну так, как хочется - хоть западником, хоть могиканином, хоть гавном, хоть фараоном...

В моем случае: только Беларусь и мы - Беларусы. 00015.gif
пионер 90-х
 
  • Group Icon
  • Статус: Пол страны сидит, пол страны их стережет
  • Member OfflineМужчинаЖенат
Наверное стоит заметить, чтобы закрыть данный вопрос, на политической карте Республика Беларусь возникла 26 декабря 1991 года. И возникло государство не Белоруссия, а именно Республика Беларусь!!!
И мы не называем Россиян не русичами, не московитами а русскими. Почему же нас должны звать белоруссами, потому что лень менять?
Нисякуситисун
 
  • Group Icon
  • Статус: defectu fascism - nulla liberalism
  • Member OfflineМужчинаСвободен
...в общем, зажрались вы, белОрусы, одичали, придумали белАру-ский вариант русского языка.
Немецкий язык, по-вашему, следует переименовать в дойчляндский, английский - в инглендский,финский в суомский, а русский... в какой?

...уж я просил-умолял по-хорошему...)


....Касіў мужык сена. Прыносіць яму жонка абед. Паглядзела на пакошу і кажа:
— Вось жа скасіў, як выстрыг!
Мужык пакруціў галавою:
— Не выстрыг, а выгаліў. Ці ж не бачыш: ніводнай травінкі не пакінуў.
— Не выгаліў, а выстрыг! — запярэчыла жонка. Бо, трэба сказаць, была яна з тых жонак, якія заўсёды мужыкам пярэчаць,— варта ці не варта.
Мужык узлаваўся: як гэта, каб усё было так, як жонка захоча!
— Не выстрыг, а выгаліў! — не здаваўся ён.
I пайшла ў іх спрэчка на ўсю ваколіцу:
— Выстрыг!
— Выгаліў!
— Стрыжана!
— Голена...
Спрачаліся, спрачаліся, а да згоды так і не прыйшлі.
Плюнула тады жонка са злосці ды пабегла тапіцца. Балазе блізка рэчка была. Ускочыла ў ваду па самыя вушы і ўсё сваё крычыць:
— Стрыжана!
— Голена! — стаіць на сваім мужык.
Вось жонка ўжо і з галавою схавалася, крычаць нельга, дык яна два пальцы выставіла, стрыжэ імі над вадою: стрыг, стрыг! А мужык, як бык, упёрся:
— Не, любая жоначка, на гэты раз, здаецца, я цябе пераспрачаю.
Так яно і было...(с)
NEMINE
 
  • Group Icon
  • Статус: Богиня, чо уж тут
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
И не лень вам ругаться?))) Взяли бы да позвонили в любой из Универов, где есть филологический факультет и кафедра современного русского языка. Именно в Республике Беларусь
NEMINE
 
  • Group Icon
  • Статус: Богиня, чо уж тут
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
(Комсомольский Наблюдатель @ 14.02.2013 - время: 23:03)
(Sister of Night @ 14.02.2013 - время: 23:00)
(OutSideR @ 14.02.2013 - время: 21:54)
Есть официальные правовые акты международного уровня:

1. Конституция РБ, которая написана на русском языке и в которой черным по белому написано название моей страны.

...
Нормы языка другого государства (а в частности, России) не регулируются белорусскими законодательными актами.
Нормы русского языка регулируются исключительно Российской Академией Наук, институтом русского языка, который находится в Москве.
так их! по морде их сборником выписок из академии наук!!!..))...а то развели тут панимаш....еще всякие диалекты хохлянские и белорусские будут русский язык коверкать!..))). 00003.gif

Сегодня специально звонила на филфак родного Универа, того, который ещё в советские времена существования институтов, назывался Университетом. Прямо на кафедру современного русского языка, чтоб консультацию исключительно специалисты дали. Так вот. Там, где дело касается международного официоза, ваше государство именуется исключительно Республика Беларусь. Внутри России допускается хождение названия Белоруссия ( не в официальных документах). Слова беларуский и беларус не употребляются вообще нигде. По нормам русского языка допустимо только белорусский, белорус.
Но тут есть нюанс. Это я уже по собственным наблюдениям... До недавнего времени признавалась только норма " на Украине". Сейчас всё чаще можно встретить " в Украине". Так что возможно, что в скором времени это написание будет закреплено...это же рано или поздно коснётся и "беларуский", "беларус".
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)

Страницы: (7) 1 2 3 4 5 6 7



Интересные топики

Что посмотреть в Беларуси?

Беларус месяца.

Пуси райт

традиции советской пионерии в Беларусии

Здравоохранение